当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Except as required by applicable Law, no Party will disclose to any third party the terms of this Agreement or the Contemplated Transactions, or issue at or prior to the Closing any publicity or other release without the prior written consent of the other Party (which consent shall not be unreasonably withheld and whic是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Except as required by applicable Law, no Party will disclose to any third party the terms of this Agreement or the Contemplated Transactions, or issue at or prior to the Closing any publicity or other release without the prior written consent of the other Party (which consent shall not be unreasonably withheld and whic
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
除非适用法律的规定,任何一方会向任何第三方披露本协议的条款或拟进行之交易,或发行或结束前没有任何宣传或其他释放的事先书面同意,另一方(同意不得不合理地拒绝同意,口头方式发出通知,应一(1)个营业日之后)内以书面形式确认。任何这样的新闻稿或声明,应适用法律所要求的合理通知后,对方(但不是任何同意)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
除非适用的法律另有规定,任何一方均可向任何第三方透露本协议的条款或规定的交易,或在问题之前或结束任何宣传或其他版,而另一方事先书面许可(不应不合理地拒绝给予同意,并同意,如果以口头方式提供的,应以书面形式确认在一个(1)工作日之后)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
除非适用法律的要求,没有任何一方会透露给任何第三方的条款本协议或设想的交易,或发出,或在关闭之前任何宣传或其他版本的事先书面同意的另一方 (其中同意不得无理拒不和的同意,如果口头,应确认其后在 1 个工作日内书面)
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭