当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Chris suggested that I enter a defect. However, the environment was “hacked up” with work-around changes and it may not have been a viable image in the end.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Chris suggested that I enter a defect. However, the environment was “hacked up” with work-around changes and it may not have been a viable image in the end.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
克里斯的建议,我进入了一个缺陷。然而,环境“黑客”与工作周围的变化,它可能不是一个可行的图像到底。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
克里斯建议,我输入一个缺陷。 但是,今天的环境是“黑客攻击”,工作的变化和可能并没有一个可行的映像。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
克里斯建议我进入瑕疵。 然而,环境“被乱砍了”与解决方法变动,并且它在最后可能不是一个可实行的图象。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Chris 建议的那样我进入一种缺陷。不过,环境"黑了"变通的更改,它可能不是一个可行,最终图像。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
克里斯建议我输入一个缺陷。然而,环境“被砍向上”以解决办法改变和它最终不能是一幅可行的图像。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭