当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:美国人依然沉醉于美国轿车的宽敞、平稳与易于驾驶,但他们正将注意力转移到一些更为实际的焦点,寻找大量降低汽车支出——如购买成本、省油性能、耐久性以及维修方便的途径。丰田公司同样发现由于交通堵塞所引起的挫折感困扰着美国人,他们希望拥有比较容易停车而且能够灵活穿梭于道路之间的小型汽车。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
美国人依然沉醉于美国轿车的宽敞、平稳与易于驾驶,但他们正将注意力转移到一些更为实际的焦点,寻找大量降低汽车支出——如购买成本、省油性能、耐久性以及维修方便的途径。丰田公司同样发现由于交通堵塞所引起的挫折感困扰着美国人,他们希望拥有比较容易停车而且能够灵活穿梭于道路之间的小型汽车。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Americans still indulge in the American sedan's spacious, smooth and easy to drive, but they are attention to some of the more practical focus to find a significant reduction in automobile expenses - such as the purchase cost, fuel-efficient performance, durability and easy maintenance way. Toyota a
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The Americans will immerse yourself in the large American car, smooth and easy-to-driving, but they are diverting attention to some of the more practical focus, look for a large automotive expenditures reduced purchase costs - such as performance, fuel economy, durability and ease of service. Toyota
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The American still immerses in the American passenger vehicle spacious, steady and easy to drive, but they are diverting the attention to some more actual focal point, seeks massively reduces the automobile disbursement - - like purchase cost, the province oil performance, the durability as well as
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Americans continue to indulge in United States cars spacious, smooth and easy to drive, but they are the focus of attention to some of the more practical, looking for a large number of cars expenses – such as purchase cost, fuel-efficient performance, durability and easy maintenance of way. Toyota a
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭