当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Sulla Samp : "Se era la prima scelta di Antonio? Era difficile l'approdo alla Sampdoria, ma con i Garrone è stato ritrovato il feeling , mi dispiaceva questo distacco con la famiglia. Adesso si sono riappacificati. Lo scambio è stata un'operazione equilibrata per tutti da un punto di vista economico-finanziario. I cost是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Sulla Samp : "Se era la prima scelta di Antonio? Era difficile l'approdo alla Sampdoria, ma con i Garrone è stato ritrovato il feeling , mi dispiaceva questo distacco con la famiglia. Adesso si sono riappacificati. Lo scambio è stata un'operazione equilibrata per tutti da un punto di vista economico-finanziario. I cost
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
SAMP:“这是安东尼的第一选择?很困难的方法桑普多利亚,但,与garrone找到了感觉,我觉得不好的发布与家人,现在他们已经不甘心。交流是一个平衡的经济和金融的角度来看。成本取决于不同的情况。他能够影响到国家,尽管他的身体的50%。尤文曾以为我不这么认为,他们往往biancoinera接触的团队和角色资料是不适合计数的想法。卡萨诺知道吗,我问他是受害者。永远是伟大的...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
SAMP:“如果是第一种选择的安东尼奥·? 很难端口到桑普多利亚,但发现garrone的感觉,我感到遗憾,这种删除的家庭。 现在,您可以调节。 所进行的意见交换是一个操作的平衡所有从经济的观点来看的。 费用取决于不同的情况。 他能够影响到的国家尽管50%的物理可能性。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
关于 Samp:"如果这是安东尼奥的第一选择吗?这是硬着陆在桑普多利亚,但而且被重新发现的感觉,我很遗憾这张贴的家庭。现在他们有了
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭