当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:While lacking the unfettered charm and exuberance of Kenneth Branagh's Much Ado About Nothing, this film is nevertheless enjoyable on its own feather-light terms是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
While lacking the unfettered charm and exuberance of Kenneth Branagh's Much Ado About Nothing, this film is nevertheless enjoyable on its own feather-light terms
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
而缺少无拘无束的魅力和热情的肯尼思·布拉纳无事生非无事,但这部电影是愉快的在自己的羽毛光条件
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但缺乏的情况下不受限制地魅力和欢快的丁午寿议员branagh无事生非,这部影片却是愉快的轻盈条款
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
虽然缺乏的不受约束的魅力和繁荣的 Kenneth Branagh 多 Ado 谈什么,这部电影仍然是令人愉快自己羽毛光条件
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
当缺少无拘无束的魅力时和肯尼斯 Branagh 的感情的过度表现是关于没有什么东西的很多忙乱,这部电影是即便如此令人愉快在自己的羽毛光的条款上
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭