当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Merry all the valentines a happy Double-Seventh Day. We gonna to be elegant ladies that no matter marry billionaire and make-up or not .No matter being an entertainer or not (我们要做个嫁豪门或不嫁豪门,化妆或不化妆,当明星或不当明星,都活得精致的人。 )是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Merry all the valentines a happy Double-Seventh Day. We gonna to be elegant ladies that no matter marry billionaire and make-up or not .No matter being an entertainer or not (我们要做个嫁豪门或不嫁豪门,化妆或不化妆,当明星或不当明星,都活得精致的人。 )
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
SALE全部的情人节一个幸福的双第七天。我们要去的。无论是优雅的淑女,无论嫁给亿万富翁,化妆或不作为一个艺人或不)
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
所有快乐的情人节快乐double-seventh天。 我们要是优雅女士们,不管嫁给亿万富翁,或无法处理.无论是一个演艺人员或不(我们è¦�å�šä¸ªå«�豪门或ä¸�å«�豪门,化妆或ä¸�I饭店
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
祝天下有情人七夕情人节快乐
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
快乐情人节快乐的双七天。我们要到优雅的女士们,无论或不嫁亿万富翁和化妆。无论是演艺人员或不 (我们要做个嫁豪门或不嫁豪门,化妆或不化妆,当明星或不当明星,都活得精致的人。)
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭