当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Received information from overseas that correct place of delivery should be Tusdeer freezone instead of Jeddah, please double check and advise further instruction.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Received information from overseas that correct place of delivery should be Tusdeer freezone instead of Jeddah, please double check and advise further instruction.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
收到来自海外,正确的交货地点应该是tusdeer的自由贸易区,而不是吉达,请仔细检查,并建议进一步的指令。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
收到的资料正确,从海外的交货地点应tusdeer无国界美食而不是吉达,请仔细检查,并就进一步说明。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
获得的信息从国外那个正确交货地点应该是Tusdeer freezone而不是Jeddah,请将和劝告更加进一步的指示仔细检查。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
从海外收到正确的交货地点的信息应该是 Tusdeer freezone 而不是吉达、 请仔细检查和提供进一步的指导意见。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭