当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我疼惜的女人, 你能为我停留一次吗.? 我会用一生去珍惜你. 楠哥.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我疼惜的女人, 你能为我停留一次吗.? 我会用一生去珍惜你. 楠哥.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I sympathize with the woman, and you can stay for me again.? Lifetime to cherish. Nan brother.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I am loving the woman, and you will be able to stay for a time as I do? I will be using a lifetime to go to treasure your nan and . .
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I am fond of the woman, you can pause a time for me.? I can use the life to treasure you. Cedar elder brother.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
My Darling woman, can you do stay for me.? I'll cherish your life. Brother of Phoebe bournei.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭