当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:i've gotta choose my victim for the sake of convenience . it's gotta be someone who doesn't have an armed guard .someone right here in gotham是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
i've gotta choose my victim for the sake of convenience . it's gotta be someone who doesn't have an armed guard .someone right here in gotham
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我得为方便起见,选择我的受害者。它必须是人谁不有武装警卫。有人在Gotham
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我要先选择我受害人为了方便的缘故,要别人的人也不会有一个武装警卫.有人在这里第五大道
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
i've得到为便利选择我的受害者。 它得到是这里在gotham没有卫兵.someone的人
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我必须选择我为了方便的受害者。这是必须没有武装的警卫即使这里殇中的人
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我有着手处理为了方便选择我的受害者。它是着手处理是没有一名武装警卫的某人 .someone 就在这儿在纽约市
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭