当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:There is a Chinese proverb: "Consider the past, and you shall know the future." Surely, we have known setbacks and challenges over the last 30 years. Our relationship has not been without disagreement and difficulty. But the notion that we must be adversaries is not predestined -- not when we consider the past. Indee是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
There is a Chinese proverb: "Consider the past, and you shall know the future." Surely, we have known setbacks and challenges over the last 30 years. Our relationship has not been without disagreement and difficulty. But the notion that we must be adversaries is not predestined -- not when we consider the past. Indee
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有一个中国有句俗话:“想想过去,你就知道未来。”当然,我们知道在过去的30年的挫折和挑战。我们的关系不是没有分歧和困难。但概念是不是注定是对手,我们必须 - 不,当我们考虑过去。事实上,因为我们的合作,无论是美国和中国更加繁荣和更加安全。我们已经看到了什么是可能的,当我们建立后,我们的共同利益和相互尊重的基础上搞。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
中国人有一句谚语:"考虑过去的,你应知道的未来”。当然,我们众所周知的挫折和挑战在过去30年。 我们的关系并非没有分歧和困难。 但这概念,即我们必须对手是注定不―――不是在我们考虑过去。 的确,由于我们的合作,对美国和中国都是更繁荣和更安全。 我们已经看到有可能在我们建立在我们共同的利益,在相互尊重的基础上进行。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
有中国谚语: “考虑过去,并且您将知道未来”。 肯定,我们知道挫折和挑战在过去30年期间。 我们的关系不是没有分歧和困难。 但概念我们必须是敌人没有被预先判定 -- 没有,当我们考虑过去。 的确,由于我们的合作,美国和中国是更加兴旺和更加安全的。 我们看见了什么是可能的,当我们修造在我们的相互兴趣时,并且根据相互尊敬参与。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有一句中国谚语:"考虑过去,和你应知道的未来"。当然,我们已在过去 30 年知道挫折和挑战。我们的关系并非没有分歧和困难。但我们必须一定是对手的概念不是注定 — — 不是当我们考虑过去。事实上,由于我们合作,美国和中国都变得更加繁荣、 更加安全。我们已经看到什么是可能的当我们吸取我们的共同利益和相互尊重的基础上进行。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
有中国谚语: “考虑过去,并且您将知道未来”。 肯定,我们知道挫折和挑战在过去30年期间。 我们的关系不是没有分歧和困难。 但概念我们必须是敌人没有被预先判定 -- 没有,当我们考虑过去。 的确,由于我们的合作,美国和中国是更加兴旺和更加安全的。 我们看见了什么是可能的,当我们修造在我们的相互兴趣时,并且根据相互尊敬参与。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭