当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:乙方要求解除合同时,必须提前十五天通知甲方;甲方需要中止合同时,必须提前三个月通知乙方,并且按照规定妥善安排。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
乙方要求解除合同时,必须提前十五天通知甲方;甲方需要中止合同时,必须提前三个月通知乙方,并且按照规定妥善安排。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Party B requires termination of the contract, it must notify Party fifteen days in advance; Party need to terminate the contract, three months' advance notice to Party B, and in accordance with the provisions of proper arrangements.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Party B, when the contract calls for the lifting must be notified 15 days in advance; party a Party need to terminate the contract, and must be at least 3 months notice, Party B in accordance with the rules and proper arrangements.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
When the second party request terminates a contract, must ahead of time 15 day notice the parties of the first part; When the party of the first part needs to stop the contract, must ahead of time three month notice second party, and makes the proper arrangements according to the stipulation.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
B when asked to rescind the contract, must notify 15 days in advance the party; the party when you need to terminate the contract, you must give three months ' notice to party b, and in accordance with the requirements for arrangement.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭