当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:笔者认为,为地球披上绿衣,为能源永远充足盈满,为人们的生活更加美好不应仅仅是一句口号,将环保和节能的措施付诸于实践,真正做到利国利民,绿色可持续发展。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
笔者认为,为地球披上绿衣,为能源永远充足盈满,为人们的生活更加美好不应仅仅是一句口号,将环保和节能的措施付诸于实践,真正做到利国利民,绿色可持续发展。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I believe that, draped in green for the Earth forever adequacy filled energy, better people's lives should not be just a slogan, environmental protection and energy-saving measures are put into practice, and truly benefits the country, green sustainable development.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I think that is the earth, to Don green energy surplus is forever, for the people's life better should not be more than just a slogan, the environmental protection and energy conservation measures put into practice, and really benefit the country and the people, the green sustainable development.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The author believed that, puts on the green clothes for the Earth, forever is sufficient for the energy amply, is happier for people's life should not be merely a slogan, the environmental protection and energy conservation measure putting to in the practice, achieves truly iss beneficial to the cou
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The author believes that for the Earth in green, energy sufficient welling up forever, in order to better people's lives should not just be a slogan, environmental protection and energy-saving measures into practice, truly beneficial, sustainable development of green.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭