当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:因为snap 还有一个常用意思是“按,压”,所以造成了误解。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
因为snap 还有一个常用意思是“按,压”,所以造成了误解。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Snap a commonly used means "press, pressure, caused by a misunderstanding.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Because snap There is also a common meaning is "Press, pressure, so a misunderstanding.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Because snap also has a commonly used meaning is “presses, pressure”, therefore has created the misunderstanding.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Because snap is also a commonly used meaning "press", therefore caused misunderstanding.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭