当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:采用含水电解电容,在105度高温下可连续工作二千小时,相当于实际使用寿命为两~三年是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
采用含水电解电容,在105度高温下可连续工作二千小时,相当于实际使用寿命为两~三年
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Using the aqueous electrolytic capacitors, two thousand hours of continuous work in the high temperature of 105 degrees, equivalent to the actual life of two to three years
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In electrolytic capacitors, and water at 105 degrees for continuous high temperature working 2000 hours is equivalent to actual life expectancy of two to three years
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Uses the watery electrolysis electric capacity, under 105 degrees high temperatures may the continuous working 2000 hours, be equal in the physical life is two ~ three years
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Using aqueous electrolytic capacitors, May 2000 hours of continuous work in the 105 degree heat, equivalent to the actual life of Liang~sannian
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭