当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:国康的客户定位,是把大企业客户作为主要客户,这个群体大约能占市场份额总量的70%,腾讯、美的、TCL近水楼台,成为国康先期客户。而富裕家庭客户只作为辅助,市场份额仅占不到30%。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
国康的客户定位,是把大企业客户作为主要客户,这个群体大约能占市场份额总量的70%,腾讯、美的、TCL近水楼台,成为国康先期客户。而富裕家庭客户只作为辅助,市场份额仅占不到30%。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
L'orientation client de Kang, grandes entreprises clientes comme un client important, ce groupe peut être représenté environ 70% du marché total, et Tencent, aux États-Unis, la proximité tcl, les clients Kang début. Clients fortunés famille que comme secondaire, la part de marché de seulement moins
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
La localisation du client du Kang de pays, est le grand client d'entreprise a pris le client principal, cette communauté peut expliquer la quantité approximativement 70% de total de part de marché, saute les nouvelles admirablement, l'avantage de TCL d'être près de quelqu'un, est devenue le pays Kan
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Kuniyasu, orientation client, est une clientèle de grandes entreprises comme clients, environ 70 % pour cent de part de marché totale de ce groupe, Tencent, midea, TCL facile d'aimer, devient clients au début de guokang. Clients riches familles comme une part de marché secondaire, est inférieure à 3
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭