当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:人们在餐桌上可以吃到苹果、桔子、栗子、胡桃和葡萄,还有葡萄干布丁、碎肉馅饼、各种其他食物以及红莓苔汁和鲜果汁,其中最妙和最吸引人的大菜是烤火鸡(roastturkey)和南瓜馅饼(pumpkinpie),这些菜一直是感恩节中最富于传统和最受人喜爱的食品(food)。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
人们在餐桌上可以吃到苹果、桔子、栗子、胡桃和葡萄,还有葡萄干布丁、碎肉馅饼、各种其他食物以及红莓苔汁和鲜果汁,其中最妙和最吸引人的大菜是烤火鸡(roastturkey)和南瓜馅饼(pumpkinpie),这些菜一直是感恩节中最富于传统和最受人喜爱的食品(food)。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
People can eat at the dinner table apples, oranges, chestnuts, walnuts and grapes, plum pudding, mince pies, and a variety of other food and cranberry juice and fresh fruit juice, one of the most wonderful and the most attractive dishes roast turkey (roastturkey) and pumpkin pie (pumpkinpie), these
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
It was at the dining table, you can eat the apples, oranges, chestnuts, walnuts and grapes, and raisins, chop the pudding pies, as well as various other food her red BlackBerry juice and fresh fruit juice, and one of the most strange and the stlye is the most attractive barbecue chicken (roastturkey
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
People in table Shang can eat to Apple, and orange, and chestnut, and walnut and grape, also has raisins pudding, and broken meat pie, and various other food and red berry Moss juice and fresh juice, which most wonderful and most attract people of dishes is Nazarene chicken (roastturkey) and pumpkin
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭