当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:阳光温暖的照在身上,面对春暖花开的窗口,一股清风扑面而来,有几屡馨香四外飘逸,几分遐想袭上心头。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
阳光温暖的照在身上,面对春暖花开的窗口,一股清风扑面而来,有几屡馨香四外飘逸,几分遐想袭上心头。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The warmth of the sun, according to the body, in the face of the window of the spring, a cool breeze blowing, elegant sweet savor repeated all around, sort of reverie attack on the heart.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Sunshine warmed the body in the USA, in the face, and a breeze to emerge, there are several award-winning 4 aroma endowing out in a few minutes daydreaming about it.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Sunlight warm according to on body, facing the bloomy spring window, cool breeze heads on, some several repeatedly fragrance all around elegant, several minutes daydreams raid the heart.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Warm sunlight shining on them, in the face of spring window, a breeze blowing, there are several award-winning flavours and elegant in all, a few minutes on daydream assaulting the heart.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭