当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:采用院落围合式规划布局,通过建筑、景观、道路三元素创造性的组合,建立一种人与自然环境能亲密接触,舒适自由而不失大气的人居环境是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
采用院落围合式规划布局,通过建筑、景观、道路三元素创造性的组合,建立一种人与自然环境能亲密接触,舒适自由而不失大气的人居环境
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Habitat environment using the courtyard 围合式 planning layout, through architecture, landscape, the road three elements creative combination to establish close contact with a person with the natural environment, comfortable and free, yet the atmosphere
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
A compound in planning the layout of the building, landscaping, road 3, and the creative element, create a human and the natural environment to get up close and personal with freedom, comfort and atmosphere of the living environment
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Uses the courtyard to encircle the suitable plan layout, through the construction, the landscape, the path three element creative combination, establishes one kind of person and the natural environment can contact intimately, comfortable free does not lose the atmosphere the human occupies the envir
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Planning and layout of courtyard surrounding jewels, through a combination of building, landscaping, roads study on creativity, establishment of a people and the natural environment to intimate contact, comfort and freedom without losing the atmosphere of living environment
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭