当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:but it hardly marks design's finest hour, despite Jasper Morrison's furniture. More interesting are sketches - too few sadly - of Nigel Coates' Tokyo interiors.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
but it hardly marks design's finest hour, despite Jasper Morrison's furniture. More interesting are sketches - too few sadly - of Nigel Coates' Tokyo interiors.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
但它几乎标志着设计的最辉煌的时刻,尽管Jasper Morrison的家具。更有趣的是草图 - 太少,遗憾的是 - 奈杰尔·科茨东京的内饰。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但不能说标志设计的最好的时刻,尽管曾钰成议员摩理臣的家具。 更令人感兴趣的是速写-太少令人遗憾的奈杰尔·科茨的东京内饰。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
但它几乎不指示设计的最美好的小时,尽管碧玉Morrison的家具。 更加有趣是剪影-哀伤很少-奈格尔Coates的东京内部。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
但它几乎没有标志设计的最美好的时刻,尽管曾钰成莫里森的家具。更有趣的是草绘-遗憾的是-的奈杰尔 · 茨东京内饰太少。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
但是它不标明设计的最好的小时,尽管贾斯珀莫里森的家具。更多使感兴趣是略述 - 太没几个悲伤地 - 奈杰尔·科茨中 ' 东京内部。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭