当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Trap designs are also regulated. They must include escape mechanisms to reduce the retention of undersized lobsters, as well as biodegradable panels and rings to ensure that traps lost-at-sea do not continue to catch lobster and other species (“ghost fishing”).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Trap designs are also regulated. They must include escape mechanisms to reduce the retention of undersized lobsters, as well as biodegradable panels and rings to ensure that traps lost-at-sea do not continue to catch lobster and other species (“ghost fishing”).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
陷阱的设计也上调。它们必须包括逃逸机制,减少保留小的龙虾,以及可生物降解的面板和戒指,以确保陷阱丢失不继续在海上捕捞龙虾和其他物种(“幽灵捕捞”)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
陷阱设计也受到规管。 他们必须退出机制,以减少固定的小龙虾,以及面板和密封圈可生物降解,以确保陷阱会丢失在海上不再继续捕捉龙虾和其他物种(“幽灵捕捞")。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
陷井设计也被调控。 他们必须包括回避机制减少比一般小的龙虾的保留,并且生物可分解的盘区和圆环保证陷井丢失在海不继续捉住龙虾和其他种类(“鬼魂渔”)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
陷印外观设计也受规管。他们必须包括逃逸机制,以减少保留的功率太小龙虾,以及可生物降解的面板和环以确保的陷阱失去了在海上不会继续捕捉龙虾和其他物种 ("鬼鱼")。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
圈套设计也被管制。他们必须包括逃跑机制减少被过低依大小排列的龙虾的保留,以及确保那个活板门的生物所能分解的座谈小组和戒指失去海不继续吸引龙虾和其他种类 (“鬼捕鱼 )。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭