当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:刚•宝力道:中国的经济放慢,蒙古国肯定会受到影响。但我想,肯定有办法克服眼前的困难,到蒙古来投资,就是一个不错的选择,现在,很多国家的企业,都想来蒙古投资。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
刚•宝力道:中国的经济放慢,蒙古国肯定会受到影响。但我想,肯定有办法克服眼前的困难,到蒙古来投资,就是一个不错的选择,现在,很多国家的企业,都想来蒙古投资。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Bao Li Gang: ralentissement économique de la Chine, de la Mongolie sera certainement affectée. Mais je pense qu'il doit y avoir un moyen de surmonter les difficultés actuelles, d'investir en Mongolie, est un bon choix, et les entreprises de nombreux pays, veut investissement en Mongolie.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Juste•Force valable : L'économie de la Chine ralentit, le pays mongol certainement peut relever de l'influence.Mais j'ai pensé qui, a certainement les moyens de surmonter actuellement des difficultés, investit en Mongolie, est un bon choix, maintenant, toute un grand nombre d'entreprise nationale, v
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
· Po route : ralentissement de l'économie chinoise, la Mongolie sera certainement affecté. Mais je pense, ont certainement les moyens de surmonter ses difficultés immédiates, à investir, la Mongolie est un bon choix, maintenant, beaucoup d'entreprises, qui veulent venir à l'investissement de la Mong
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭