当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:THE New York Times Company, an American newspaper group, has a history of ill-fated acquisitions, such as About.com, a loss-making online information service it bought in 2005 and may soon offload. On August 14th the company appointed Mark Thompson, the departing director-general of the BBC, a British public broadcaste是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
THE New York Times Company, an American newspaper group, has a history of ill-fated acquisitions, such as About.com, a loss-making online information service it bought in 2005 and may soon offload. On August 14th the company appointed Mark Thompson, the departing director-general of the BBC, a British public broadcaste
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
纽约时报公司,美国报业集团,有一个命运多舛的收购,如about.com,亏损的网上信息服务​​,在2005年买下,历史,并可能很快卸载。 8月14日,该公司任命马克·汤普森,即将离任的英国广播公司,英国的公共广播机构的总干事,作为其新老板。汤普森先生将是另一个收购,该公司会后悔吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
纽约时代周刊公司,美国报纸小组,有恶运的承购,例如它买并且也许很快卸货的About.com, 2005年一项老是亏损的网上信息服务的历史。 在8月14日公司任命了标记汤普森, BBC的离去的董事长,英国的公开播报员,作为它新的上司。 汤普森先生是否将是公司将后悔的另一承购?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
纽约时报公司,美国报业集团,有次时运不佳的收购,如 About.com,它买了 2005 年,可能很快就将卸载亏损网上信息服务的历史。8 月 14 日该公司委任马克汤普森,即将离任的英国广播公司,英国的公营广播机构,作为其新的老板总干事。汤普森先生将会后悔的该公司的另一种收购吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
《纽约时报》公司,一个美国报纸团体,有有病送命的获取的一段经历,例如 About.com,它在 2005 年购买的一项老是亏损即时的信息服务和可能很快卸货。在 8 月 14 日公司指定马克·汤普逊, BBC,一位英国公共广播员的离去总负责人,作为其新老板。汤普逊先生将是公司将惋惜的另一次获取吗?
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭