当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The effluent from the biological action is still laden with bacteria and is not fit for discharge into open waters, let alone for drinking. Since the microorganisms have done their work,they may now be killed. The final step is therefore a disinfection process,usually chlorination. Chlorine gas,injected into the efflue是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The effluent from the biological action is still laden with bacteria and is not fit for discharge into open waters, let alone for drinking. Since the microorganisms have done their work,they may now be killed. The final step is therefore a disinfection process,usually chlorination. Chlorine gas,injected into the efflue
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
从生物行动的污水仍然是与细菌拉丹和不适合排入开阔的水域,更谈不上饮用。由于微生物的做他们的工作,现在他们可能会被杀死。因此,最后一步是一个消毒的过程中,通常氯化。氯气,其最终排出前注射进,出水15到30分钟,可以杀死超过99%的有害细菌。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
污水的行动仍然是拉登的由生物细菌、也不适合排入开放水域,更不用说的饮用水。 自的微生物work,they做了自己现在可能被杀害。 最后的步骤是一个因此process,usually氯化消毒。 氯gas,injected入污水的前15至30分钟的最后卸货,可以杀死99%以上的有害的细菌。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
流出物从生物作用是装载的与细菌和没有为放电适合入开阔水域,更不用说为喝。 因为微生物完成了他们的工作,他们也许现在被杀害。 因此最后一步是消毒作用过程,通常氯化。 氯气体,被注射入流出物15到30分钟,在它最后的放电,可能杀害超过有害的细菌的99%之前。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
废水的生物作用仍然充满了细菌并不适合的排放入开放水域,更遑论饮用。由于微生物所做其工作,他们现在可能会被杀死。因此,最后一步是加氯消毒 process,usually。污水在其最后的卸货前 15 至 30 分钟到氯 gas,injected 可以杀死 99%以上的有害细菌。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
流出物从生物作用是装载的与细菌和没有为放电适合入开阔水域,更不用说为喝。 因为微生物完成了他们的工作,他们也许现在被杀害。 因此最后一步是消毒作用过程,通常氯化。 氯气体,被注射入流出物15到30分钟,在它最后的放电,可能杀害超过有害的细菌的99%之前。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭