当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:金星石砚着手生润,滴水不干,寒不结冰,磨墨无声,发墨如油,涩而不损笔,被宋徽宗赞为"砚中之魁"。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
金星石砚着手生润,滴水不干,寒不结冰,磨墨无声,发墨如油,涩而不损笔,被宋徽宗赞为"砚中之魁"。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Venus inkstone Health Run begin dripping quit, non-freezing cold, silent Surusumi hair ink, such as oil, astringent, without prejudice to the pen, the Huizong Chan Yan in Quebec.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Venus stone Shell GAS TO water dripping from the Yun, and does not dry out, not ice cold, silent, and the grinding ink ink such as oil, jargon-free and does not detract from his pen, the Emperor Huizong of the hyungbae "Quebec".
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The stellate quartz inkstone begins to live Run, the water drop does not do, cold does not ice up, grinds ink silently, produces thick and dark ink like the oil, astringent does not damage the pen, is approved by Emperor Huizong in Song dynasty is in " inkstone kui ".
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Venus stone stone run, drip does not dry, cold not freezing, Surusumi silent, ink-such as oil, astringent without loss, was Emperor Huizong Zong Zan as "stone of Quebec".
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭