当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Pour les pièces pleines : la mise sous contraintes ne pouvant pas se faire par l’intérieur, elle doit être effectuée sur un montage représentatif des sollicitations statiques véhicule tenant compte du pré-chargement éventuel (exemple : appui de filtrage, support moteur), des contraintes de montage (exemple : serrage pa是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Pour les pièces pleines : la mise sous contraintes ne pouvant pas se faire par l’intérieur, elle doit être effectuée sur un montage représentatif des sollicitations statiques véhicule tenant compte du pré-chargement éventuel (exemple : appui de filtrage, support moteur), des contraintes de montage (exemple : serrage pa
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
固体部分:打开不能从里面的约束,它应在车辆静态应力代表考虑到可能的预加载(如过滤的支持,引擎支持)组装,安装限制(如螺纹钳)或其他
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为整个零件: 设置在限制之下能由内部,在静态重音代表表达考虑到可能预先输入的汇编必须执行它完成(例子: 支持过滤,驾驶支持),汇编(例子限制: 拉紧由拧紧)或其他
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
固体零件: 下不能从里面做的约束,它必须进行募捐静态车辆考虑到帐户潜在预代表蒙太奇 (示例: 过滤支持,引擎的支持),编辑约束 (示例: 由拧紧夹紧) 或其他
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
倒 les 拼凑 pleines: la mise 无价值之物 contraintes 东北 pouvant 舞蹈东南庆祝会同等 l'interieur, elle doit etre effectuee sur 非蒙太奇 representatif de sollicitations statiques vehicule 租户 compte du chargement 前 eventuel(exemple:支撑 de filtrage,支持 moteur), de contraintes de 蒙太奇 (exemple: serrage 同等 vissage)ou autre
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭