当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the greeks viewed their northern neighbors, the macedonians, as barbarians. then in 359b.c, philip 2 came to the macedonian throne. a great admirer of greek culture, he longed to unite all of greece under macedonia. he finally did so in 338 b.c at the battle of chaeronea, near thebes. the macedonian army crushed the gr是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the greeks viewed their northern neighbors, the macedonians, as barbarians. then in 359b.c, philip 2 came to the macedonian throne. a great admirer of greek culture, he longed to unite all of greece under macedonia. he finally did so in 338 b.c at the battle of chaeronea, near thebes. the macedonian army crushed the gr
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
希腊人看待自己的北方邻居,马其顿,野蛮人。然后在359b.c,菲利普2的马其顿王位。一个伟大的希腊文化的崇拜者,他渴望团结所有的希腊马其顿。他终于在战斗的chaeronea,近底比斯在公元前338年。马其顿军队粉碎了希腊人。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
希腊人认为,他们北部邻国马其顿人、野蛮人,然后在359b.c菲力普2到了马其顿王位,一个十分尊敬的希腊文化,他渴望团结所有在希腊的马其顿共和国,他最后是这样做的在338b.c chaeronea战役,靠近原著,马其顿军队粉碎了希腊人。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
希腊人观看了他们的北邻居,马其顿人,作为蛮子。 然后在359b.c,菲利普2走向马其顿王位。 希腊文化的一位了不起的钦佩者,他longed团结所有希腊在馬其頓之下。 他在338 b.c在chaeronea争斗,近的thebes如此最后做了。 马其顿军队击碎了希腊人。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
希腊人查看其北部邻居、 马其顿,作为野蛮人。然后在 359b.c,菲利普 2 来到马其顿的宝座。希腊文化十分仰慕,他渴望团结所有的希腊马其顿下。他最后这样做在 338年公元前在海罗尼亚,近底比斯战役。马其顿军队镇压希腊人。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
greeks 查看他们的北
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭