当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Would like to make pair of lovebirds in the day, willing with branches on the ground. Forever and sometimes do, sorrow was everlasting.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Anser cygnoides, bird is ready to be the day to wish to be in love. Everlasting sometimes do, Everlasting Regret.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Is willing in the day to make the pair of lovebirds, hopes in the place for two trees grown into one.Sometimes, this hates not to have certainly the time continuously for ever and ever.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Would like to make pair of lovebirds in days, to may for flowering sprigs on the. Forever and sometimes do, Act of love is no must.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Would like to make pair of lovebirds in days, to may for flowering sprigs on the. Forever and sometimes do, Act of love is no must.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭