当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:너무 과분한 것 같아....그런 자리의 사진 올리면 안돼지.....아래의 댓글도 너무 웃겨...궈엽다고?거기 어띠인지 몰라?회사 앞에의 사진 올리면 막 욕할 던데...是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
너무 과분한 것 같아....그런 자리의 사진 올리면 안돼지.....아래의 댓글도 너무 웃겨...궈엽다고?거기 어띠인지 몰라?회사 앞에의 사진 올리면 막 욕할 던데...
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
太好了......我觉得这样一个位置的图片,它不应该提倡太可笑了......评论如下... gwoyeopdago?我不知道eottiinji的公司只是在图片前提高中指...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
太眷顾,......它的画不要把它在答复......太大笑...... kuo-yup吗? 在那里,我不知道吗? 在前面的公司的责任,只需...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
所以我们觉得和。。。但这一立场时一张照片 … …太搞笑 … … 下面的评论浸泡的叶子不知道有一支乐队?? 公司拉只是从前面的照片 … …
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
太看起来是不该受的….何时它上升象那个地方,里面猪的相片.....和一样多大约五文字低部做笑声,… (kwe) (是)所有? 它大概是那条地方(e)传送带,它不知道? 它将扶养的相片,在公司之前和它将诅咒(十)地方…
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭