当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Note:Inorganic pigments are not currently regulated in Japan and are used without concentration limit in the Comprehensive listings Standards (CLS) of Cosmetics, categories 1-11 [except C61-6735 which is not permitted in 9) Lip Preparations and 10) Oral Preparations].是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Note:Inorganic pigments are not currently regulated in Japan and are used without concentration limit in the Comprehensive listings Standards (CLS) of Cosmetics, categories 1-11 [except C61-6735 which is not permitted in 9) Lip Preparations and 10) Oral Preparations].
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
注:无机颜料目前在日本监管,并没有全面上市标准(CLS)除C61-6735化妆品类1-11 [9允许浓度限制使用)唇准备和10)的口服制剂。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
注:无机颜料是目前不受规管,在日本是不使用浓度限值的综合列表标准(CLS)的化妆品、类别除C1[,6735中,不允许使用9)口惠而实不至筹备和10)口头准备]。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
注:无机颜料没有在日本当前被调控和使用没有集中极限在全面目录标准(CLS)化妆用品,类别1-11 (除了在9没有被允许)的C61-6735嘴唇准备和10种)口头准备)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
注: 无机颜料不现时规管在日本并无全面上市标准 (CLS) 的化妆品、 类别 1 11 浓度限制使用 [C61 6735 其中 9 中不允许的除外) 唇制剂和 10) 口服制剂]。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
注意:无机色素不当前在日本被管制和在全面的清单中没有浓度的限制地被使用标准 (CLS) 化妆品中,分类 1-11( 除不在 9 中被允许的 C61-6735 外 ) 嘴唇筹备和 10) 口头筹备 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭