当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:尾巴太大,掉转不灵。比喻部下的势力很大,不听从调度指挥。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
尾巴太大,掉转不灵。比喻部下的势力很大,不听从调度指挥。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The tail is too large, turned ineffective. The metaphor of the forces of men and does not obey the scheduling command.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Its tail is too large, they turned around. An analogy is the forces under his command, do not obey the command dispatching.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The tail too is big, turns around does not work.The analogy subordinate's influence is very big, does not obey the dispatch control.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Tail is too big, turning not work. Ministry of power is very big, does not listen to the dispatch.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭