当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In a sector renowned for its attention to detail and high level of technicity, the Société Industrielle des Fontes (S.I.F) has, for a long time, specialized in small and medium production runs, areas where experience and know-how are essential. Its 70 employees and links with the machining company SIMENOR (20 employees是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In a sector renowned for its attention to detail and high level of technicity, the Société Industrielle des Fontes (S.I.F) has, for a long time, specialized in small and medium production runs, areas where experience and know-how are essential. Its 70 employees and links with the machining company SIMENOR (20 employees
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
兴工业公司DES丰特斯(SIF)在其注重细节和高层次的technicity而闻名的一个部门,有很长一段时间,专门在中小批量生产中,地方的经验和诀窍是必不可少的。其70名员工,与加工公司simenor的(20名员工)的链接意味着它可以提供范围很广,涵盖结节状或片状石墨铸铁砂造型,粗糙的成品或加工或未经表面涂层(电镀,电泳,锌涂层,画)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在一个部门,提请其注意著名的细节和高水平的technicity,DES的Fontes工业协会(S.I.F),一个很长的时间,专门在小型和中型生产运行的地区,经验和知识都是必不可少的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在区段使有名望为它的对细节的注意和高级technicity, Société Industrielle des Fontes (S.I.F),长期,专门了研究中小型的生产运行,区域,经验和技术是根本的。 它的70个雇员和链接以用机器制造的公司SIMENOR (20名雇员)手段它可能提供大范围,盖节状或薄片状石墨铸铁由沙子造型,粗砺完成或用机器制造,有或没有表面涂层(电镀、cataphoresis、锌涂层,绘画)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在著名及其应注意的细节和高水平的专业化的部门,法国兴业银行工业 des 丰泰斯 (S.I.F),长的时间,专门从事小型和中型生产运行过程中,经验和专门知识是重要的领域。它的员工 70 和具有加工公司 SIMENOR (20 名员工) 平均值 (它可以提供范围广泛,涵盖结节性或薄片状石墨铸铁砂成型、 粗糙的成品或加工、 或不表面涂层电镀、 电泳、 锌层绘画) 的链接。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在一个领域中以其注意著称详细说明和技术性的高水平, Societe Industrielle de Fontes (S.I.F) 有,很久,专营小和中等生产跑,经验和专门技能是必需品的地区。其 70 名员工和跟加工公司一起联合起来 SIMENOR(20 名员工 ) 意味着它可以提供一片宽阔的分布区,在 moulding 的沙滩旁边包括小节或者薄片的石墨铸铁,粗略结束或用机器制造,具或没有表面的层地 ( 通流电, cataphoresis,锌层,油漆 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭