当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在雇佣合同中,除当事人双方的明示条款外,法院还可以推定一些默示条款。作为法院来说,既不会为当事人订立合同,也不会对当事人已订立的合同进行修改。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在雇佣合同中,除当事人双方的明示条款外,法院还可以推定一些默示条款。作为法院来说,既不会为当事人订立合同,也不会对当事人已订立的合同进行修改。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In the employment contract, in addition to the express terms of the parties, the court can also presumed some implied terms. As the Court, neither the parties entered into the contract, nor will modify the contract has been entered into by the parties.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In the employment contract, the parties in express terms, the court may also push some implied terms. As the Court is not to say that the parties entered into a contract, the parties have not entered into the contract.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In the employment contract, besides the litigant both sides clear instructions provision, the court also may estimate some show the provision silently.As the court, also cannot work out the contract for the litigant, also cannot the contract which works out carry on the revision to the litigant.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In the employment contract, subject to express provisions by the parties, the Court may also presume some implied terms. As the Court, neither of the parties conclude contract, nor does it modify the contract parties had.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭