当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The widespread number of food scandals (丑闻) in China is making many people pause before they put their chopsticks in their mouth. They are wondering if the food they are eating is clean, healthy and nutritious(有营养的) or does it contain(包含) something harmful that will cause diseases?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The widespread number of food scandals (丑闻) in China is making many people pause before they put their chopsticks in their mouth. They are wondering if the food they are eating is clean, healthy and nutritious(有营养的) or does it contain(包含) something harmful that will cause diseases?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
广泛的多的食物丑闻(丑闻)在中国是使许多人之前暂停他们把筷子在嘴里。 他们不知道如果他们的食物吃干净、健康和营养(有营养的)或并不一定包含(包含)一些有害,会导致疾病?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
食品丑闻 (丑闻) 在中国广泛数目使许多人暂停之前他们把他们的筷子放在他们的嘴。他们都想知道是否他们吃的食物清洁、 健康和 nutritious(有营养的) 或者 contain(包含) 东西有害,将会导致疾病吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭