当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:如果当初美国不把朝鲜称作“邪恶轴心”,不对其实施经济制裁,那么朝鲜就可能不会置国际压力于不顾,“冒天下之大不韪”地走上“核武装”道路。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
如果当初美国不把朝鲜称作“邪恶轴心”,不对其实施经济制裁,那么朝鲜就可能不会置国际压力于不顾,“冒天下之大不韪”地走上“核武装”道路。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
If we had not the DPRK called the "axis of evil", not imposed economic sanctions, then North Korea may not set the expense of international pressure, "defiance" to embark on a nuclear-armed Road.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
If this had been known as the United States is not the "axis of evil," and not economic sanctions, North Korea may not be the international pressure, and, in the "defy" to take on a 'nuclear disarmament" path.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
If initially US were not called as North Korea “the axis of evil”, not to its implementation economic sanctions, then North Korea on possibly could not set at the international pressure in not to attend to, “faced universal condemnation” steps onto “the nucleus military” the path.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
If the United States does not refer to North Korea as an "axis of evil", not the imposition of economic sanctions, then North Korea could not reset despite international pressure, "defy world opinion" into "nuclear-armed" road.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭