当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:经济补偿可以包括三部分:一是基本补偿金。根据1996年雇用权利法的规定,雇员被同一雇主连续雇用超过2年的,被解雇时可以获得法定的基本裁员补偿,补偿数额取决于其年龄、被连续雇用的期限,以及周工资标准。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
经济补偿可以包括三部分:一是基本补偿金。根据1996年雇用权利法的规定,雇员被同一雇主连续雇用超过2年的,被解雇时可以获得法定的基本裁员补偿,补偿数额取决于其年龄、被连续雇用的期限,以及周工资标准。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Economic compensation includes three parts: First, the basic compensation. In accordance with the provisions of the 1996 Employment Rights Act, an employee by the same employer continuously employed for more than two years, was fired basic statutory redundancy compensation, the amount of compensatio
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Financial compensation can include part 3: The first is the basic compensation. According to the 1996 employment rights law, the employee has been continuously employed with the employer of more than 2 years, and had been dismissed, you can get the basic statutory redundancy compensation the amount
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Economic compensation consists of three parts: one is the basic compensation. Under the 1996 employment rights Act provides that employee has been continuously employed by the same employer for more than 2 years, was fired can obtain basic statutory redundancy compensation, the amount of compensatio
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭