当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:對不起!我想訂的是62mm 直俓,不是63mm! 是我打錯字。麻煩你們更改一下。謝謝!如果你們沒有62mm產品請協助取消這張定單。退回相關款項。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
對不起!我想訂的是62mm 直俓,不是63mm! 是我打錯字。麻煩你們更改一下。謝謝!如果你們沒有62mm產品請協助取消這張定單。退回相關款項。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
We are sorry! I would like to set straight girth of 62mm, not 63mm! My typos. The trouble you change. Thank you! If you do not have 62mm assist to cancel this order. Return the relevant funds.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I am sorry! I wish to set the 62 mm have been targets, not 63 mm! I typing error. trouble you change. Thank you. If you haven't 62 mm products to assist the cancellation Zhang orders. Related money back.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Sorry! I want to subscribe am 62mm straight 俓, is not 63mm! Is I hits the wrong character.Troubles you to change.Thanks! If you do not have the 62mm product please to assist to cancel this order form.Returns the related fund.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
I am sorry! I'd like to book a 62mm diameter, not 63mm! Is my typing. Trouble you a little change. Thank you! If you do not 62mm the product please help cancel this order. Refund payments.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭