当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在全国个人可投资资产大幅增长的同时,中国高净值人群 数量也得以迅猛增长:由2006年的36.1万增长到2010年的100.3万,年均增速为29.1%;且在未来五年将继续保持高速增长,年均增速为17%,预计在2011年达到118.5万,到2015年达到219.3万人 。其持有的可投资资产从2006年的10.4万亿增加到2010年的30万亿,年均增速30.3%;未来五年增速将为20.8%,预计在2015年我国高净值人群可投资资产总量将达到77.2万亿是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在全国个人可投资资产大幅增长的同时,中国高净值人群 数量也得以迅猛增长:由2006年的36.1万增长到2010年的100.3万,年均增速为29.1%;且在未来五年将继续保持高速增长,年均增速为17%,预计在2011年达到118.5万,到2015年达到219.3万人 。其持有的可投资资产从2006年的10.4万亿增加到2010年的30万亿,年均增速30.3%;未来五年增速将为20.8%,预计在2015年我国高净值人群可投资资产总量将达到77.2万亿
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Significant growth in national personal investment assets, the number of high net worth population in China to the rapid growth: an increase from 361,000 in 2006 to 1,003,000 in 2010, an average annual growth rate of 29.1%; and will continue over the next five years to maintain rapid growth, the ave
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Individuals can invest in the country substantially asset growth, the Chinese high-net worth number was also able to rapid growth: the growth in 2006 to 361,000 in 2010, The 1.003 million average annual growth rate of 29.1 % and in the next five years will continue to maintain high-speed growth in p
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
May invest the property large growth while national individual, Chinese high net worth crowd quantity also can grow swiftly and violently: 361,000 grows from 2006 to 2010 1,003,000, the increase per year is 29.1%; Also will continue in the future five years to maintain the high speed growth, the inc
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Substantial growth in investment assets to individuals throughout the country at the same time, Chinese high net worth population to the rapid growth in the number: from growth in per cent in 2006 to per cent in 2010, with an average annual growth of 29.1%; and in the next five years will continue t
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭