当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Stings the human is the bee protects oneself honey-comb the way, does not arrive as a last resort, the bee cannot sting the human, after because they sting the human to be able to die.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Stings the human is the bee protects oneself honey-comb the way, does not arrive as a last resort, the bee cannot sting the human, after because they sting the human to be able to die.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
蜜蜂蜇人的蜜蜂保护自己的蜂巢方式,作为最后的手段不到位,不能蜇人的,因为它们蜇人能够死之后。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
螫伤人的是保护自己的蜜蜂蜂蜜的修剪梳没有到达最后一个作为一个度假村,蜜蜂不蛰人的人权,因为他们刺后的人类能够死去。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
叮人是蜜蜂保护自己蜂蜜梳方式,仍未到达,作为最后一招,蜜蜂不能蜇人后, 因为他们蜇人能死。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
刺人类是蜜蜂保护自己蜂窝方法,不成功成为最后手段,蜜蜂不能刺人类,后面因为他们刺能死亡的人类。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭