当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In making these determinations, the group should attempt to focus on a project that can have as broad a base in the community as possible but still be of sufficient importance so that people outside the community (tourists) will be interested in visiting it. Since the project will never become self-supporting, the anti是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In making these determinations, the group should attempt to focus on a project that can have as broad a base in the community as possible but still be of sufficient importance so that people outside the community (tourists) will be interested in visiting it. Since the project will never become self-supporting, the anti
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在作出决定时,应尝试专注于一个项目,能有尽可能广泛的基础在社区,但仍然有足够的重视,使社区以外的人(游客)将访问感兴趣。自该项目将永远不会成为自立,超越收入预期的开支将是在一个可接受的水平。期望,否则,可能意味着失望,或许失败。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在作出这些决定,该工作组应该尝试把重点放在一个项目,可以具有广泛基础的社会中,但仍有足够的重视,使人们的社会之外(游客),有兴趣前往参观。 由于该项目将永远不会成为自我支持,预计费用超过收入将会有在一个可接受的水平。 期望有可能意味着失望,并可能出现故障。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在做这些决心,小组应该试图集中于可能有一%E
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在作出这些决定时,小组应尝试专注于一个项目,可以获得广阔,尽可能的社会的一个基地,但这样 (游客) 小区外的人会兴趣参观它仍有足够的重要性。由于该项目将永远不会成为自立,超出收入的预计的开支会必须是可以接受的水平。否则期望可能意味着失望的是和可能失败。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭