当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If Vizada does not exercise the Put option, the Service Provider shall, upon termination of this Agreement for any reason whatsoever, return the Equipment to VIZADA within thirty (30) days from the Termination Date in good working order and condition (reasonable wear and tear, only excepted) at its own risk and cost to是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If Vizada does not exercise the Put option, the Service Provider shall, upon termination of this Agreement for any reason whatsoever, return the Equipment to VIZADA within thirty (30) days from the Termination Date in good working order and condition (reasonable wear and tear, only excepted) at its own risk and cost to
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果vizada不行使认沽期权,服务提供者应根据本协议因任何原因终止,返回设备vizada(30)天之内从良好的工作秩序和条件的终止日期(合理的磨损和撕裂,唯一的例外),在其自己的风险和成本,这样的地址作为vizada可能直接。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果 Vizada 不行使期权,服务提供商不得,本协议终止后的任何理由,设备从返回到 VIZADA 三十 30 天内终止日期在良好的工作秩序和条件 (合理磨损和破损,只有除外) 在其自己的风险和成本到此类地址为 VIZADA 可直接。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭