当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Could I put on an act, Julián had asked me. Could you dissemble to the point that it would never enter their heads that you might be interested in that old story of Nazis and the Holocaust? Actually, they never talked about politics in front of me. Nothing that could sound important was ever mentioned, although sometim是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Could I put on an act, Julián had asked me. Could you dissemble to the point that it would never enter their heads that you might be interested in that old story of Nazis and the Holocaust? Actually, they never talked about politics in front of me. Nothing that could sound important was ever mentioned, although sometim
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我的行为,朱利安问我。可以拆卸的,它永远不会进入他们的头,你可能会感兴趣的是,纳粹大屠杀的老故事?实际上,他们从来没有在我面前谈论政治。没有可能听起来非常重要的是以往任何时候都提到,尽管有时他们放过在德国的几句话,这你不知道,以树枝,他们是从总的基调出发。我确信这些防范措施是不是因为我,而是因为他们被用来服用,这是为什么他们会通过朱利安的手中滑落,一遍又一遍。如果我不知道他们是纳粹,他们将继续为我正常的人。但现在,每¬事,不管它是什么,有一个意思。弗雷德的这些显着特征是雅利安人特征,Alice的奇怪的青春来从神知道在哪里。也许是简单的信任,她在她的遗传优势。%E
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭