当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:it' easier to say friend zoned than admitting .you're too shy to take the initiative是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
it' easier to say friend zoned than admitting .you're too shy to take the initiative
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
它容易说划比承认的朋友,你太害羞了主动。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
”容易说朋友比划为承认.你太害羞,主动
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
it容易说朋友被分区比承认.you太害羞的以至于不能采取主动性
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它 ' 说划比承认自己就太害羞,采取主动行动的朋友更容易
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它 ' 更容易说朋友分区比也承认 .you're 躲避采取主动
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭