当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Halliday(1985)曾经论述过衔接的四种途径:reference, ellipse, substitution, conjunction and lexical cohesion. 其中,照应,替代,连接词语和词汇衔接显然都和词语的运用有关,只有省略实际上一种词语空位现象,是一种语法手段。将语篇分析中的这些概念运用于翻译研究,是从单语语篇研究转为双语语篇对比研究,需要根据双语转换的实际有所调整,有所创建。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Halliday(1985)曾经论述过衔接的四种途径:reference, ellipse, substitution, conjunction and lexical cohesion. 其中,照应,替代,连接词语和词汇衔接显然都和词语的运用有关,只有省略实际上一种词语空位现象,是一种语法手段。将语篇分析中的这些概念运用于翻译研究,是从单语语篇研究转为双语语篇对比研究,需要根据双语转换的实际有所调整,有所创建。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
halliday (1985) had ever discussed the convergence of four ways: reference, ellipse, substitution, conjunction and lexical of cohesion which, reference, substitution, connection of words and lexical cohesion clearly and the use of the word, only omitted the word is actually one kind of space phenome
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Halliday (1985) has previously dealt with the convergence of 4 ways: reference, ellipse, substitution, and lexical cohesion and conjunction, care, and alternative, the connection between words and vocabulary words are clear and relevant, and only use the ellipsis is actually a Word space is a syntax
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Halliday(1985) has elaborated the engagement four ways: reference, ellipse, substitution, conjunction and lexical cohesion. Among them, takes care of, substitution, connection words and expressions and glossary engagement obviously all with words and expressions utilization related, only then abbrev
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Halliday (1985) had discussed four possible ways of convergence: reference, ellipse, substitution, conjunction and lexical cohesion. Among them, care, alternative, conjunction and lexical cohesion clearly are related to use of words, only omitting a word actually space phenomena, is a means of synta
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭