当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:阳光照着大地,暖暖的又是一季。丝丝的牵挂,浓浓的情意,静静的想你。摘下树叶的绿,为你带来清凉;送上盛开的花,伴你心情美丽。只愿你一切都好!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
阳光照着大地,暖暖的又是一季。丝丝的牵挂,浓浓的情意,静静的想你。摘下树叶的绿,为你带来清凉;送上盛开的花,伴你心情美丽。只愿你一切都好!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Sunshine in the earth, the warm season. The slightest worried about the deep affection and think you quietly. Take off the green of the leaves you cool; send flowers in full bloom, with you a beautiful mood. Only wish you all the best!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The sunlight is illuminating the earth, warm also is a season.Faint trace worrying, the thick cordiality, static thinks you.Takes off the leaf the green, brings cool for you; Delivers flower whi
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Sunlight floods the Earth, warm a quarter. Silk cares, sincere affection, still thinking of you. Pick the leaves green, to bring you cool; send flowers in full bloom, you feel beautiful. Only wish you all well!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭