当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Thank you for your email.After your order was successful,we will arrange it to the factory asap.Usually it will delviery within 3-5 days.And after it delivery,we will send the tracking number to you.Pls no worry about it.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Thank you for your email.After your order was successful,we will arrange it to the factory asap.Usually it will delviery within 3-5 days.And after it delivery,we will send the tracking number to you.Pls no worry about it.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
gracias por su email.after su pedido se ha realizado correctamente, se lo organizamos a la fábrica asap.usually se delviery dentro de 3-5 después de que la entrega days.and, le enviaremos el número de seguimiento you.pls no te preocupes por eso .
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Gracias por su mensaje de correo electrónico.Después de que su orden fue un éxito,se lo organizamos a la fábrica asap.Generalmente se sábados en 3 a 5 días.y después de su entrega, les enviaremos el número de rastreo.pls no hay que preocuparse por ello.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Gracias por su email. Después de que su orden fuera acertada, la arreglaremos a la fábrica cuanto antes. Generalmente delviery en el plazo de 3-5 días. Y después de ella entrega, le enviaremos el número que sigue. Pls ninguna preocupación sobre ella.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Gracias por tu email.Después de que su pedido fue exitoso, nos hará los arreglos necesarios para la fábrica de asap.Normalmente lo hará entrega en 3-5 días.Y después de su entrega, le enviaremos el número de seguimiento para usted.Pls no preocuparse.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭