当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Sub-Committee on Fire Protection, at its fifty-third session (16 to 20 February 2009) reviewed the aforementioned Guidelines and made amendments to the test methods for both types of foam concentrates which combined the test procedure into one document.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Sub-Committee on Fire Protection, at its fifty-third session (16 to 20 February 2009) reviewed the aforementioned Guidelines and made amendments to the test methods for both types of foam concentrates which combined the test procedure into one document.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
防火小组委员会在其第五十三届会议(2009年2月16日至20日),审查了上述指导方针和泡沫这两种类型的修正测试方法,集中,合并成一个文件的测试程序。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
小组委员会的消防保护,在其第五十三届会议(16,20二月2009),审查了上述的准则和修订了测试方法对两种类型的泡沫的测试程序为一个文档。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
分会在消防,在它的第五十三个会议(2009年2月16日到20日)被回顾上述的指南和做的校正到测试方法为的泡沫集中的两个类型结合试验过程入一个文件。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
防火小组委员会,第五十三届 (16 至 2009 年 2 月 20 日) 审查了上述指引,并提出泡沫的这两种类型的测试方法的修订精矿的测试程序合并到一个文档。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
防火上的小组委员会,在其第五十三届会议 (16 至 20 2009 年 2 月 ) 查看上述准则和做出到泡沫的类型的测试方法的修改集中那到一份文件中结合测试程序。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭