当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:华西村号称“天下第一村”,村民都住别墅、有轿车,人年均收入至少8万元,年接待国内外游客近200万人次,是苏浙沪等周边大中城市人士的休闲、度假“后花园”。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
华西村号称“天下第一村”,村民都住别墅、有轿车,人年均收入至少8万元,年接待国内外游客近200万人次,是苏浙沪等周边大中城市人士的休闲、度假“后花园”。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Huaxi Village, connu sous le nom "village mondial", les villageois vivent dans des villas, des voitures, le revenu annuel moyen d'au moins 80 000 yuans, les touristes nationaux et étrangers près de deux millions de personnes, Jiangsu, Zhejiang, Shanghai et d'autres villes grandes et moyennes entrepr
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Village de Huaxi appelé « peerless », villageois vivent dans des villas, voitures, personnes en moyenne un revenu annuel d'au moins 80 000 yuan, année recevoir des domestiques et gens près de 2 millions de touristes étrangers, sont des gens dans les villes environnantes comme Jiangsu, Zhejiang et Sh
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭