当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Maybe never loved,so never know love well fire me so much pain!Although i chose to leave. But I love you still!maybe my love for you is letting go! I really love you,so I can not extricate them selves so don't want to let go!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Maybe never loved,so never know love well fire me so much pain!Although i chose to leave. But I love you still!maybe my love for you is letting go! I really love you,so I can not extricate them selves so don't want to let go!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
也许从来没有爱过,所以从来不知道爱炒了我这么多的痛苦!虽然我选择了离开。但我仍然爱你!“也许我对你的爱是放手!我真的爱你,所以我无法摆脱他们自己,所以不想放手!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
也许从来就没有爱过,也从来不知道爱火,我虽然十分痛苦!我选择了离开。 但我爱你仍在进行中!可能是我对你的爱是让转! 我真的很爱你,所以我不能摆脱自我,使他们不想让我们走吧!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
可能爱,那么不要知道爱好非常解雇我痛苦! 虽然我选择离开。 但我爱你仍然! 可能我的对您的爱让去! 我真正地爱您,因此我不可能解救他们自已,因此不想要放弃!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
也许从来没爱过,所以永远不会知道爱情好火我那么多的痛苦 !虽然我选择了离开。但我依然爱你 ! 也许是放手我爱你 !我真的爱你,所以我无法自拔他们自己,所以不想放手吧 !
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
或许永不爱,这样永不很熟悉爱火我如此多疼痛!虽然我选择离开。但是我仍爱你!或许我的对于你的爱放开!我真的爱你,所以我不可以救出他们自我这样不想要放开!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭