当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:항상 쓰던 제품인데 발림성도 좋고 촉촉하면서도 끈적이지 않아 여름에 사용하기에도 참 좋은 제품이에요.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
항상 쓰던 제품인데 발림성도 좋고 촉촉하면서도 끈적이지 않아 여름에 사용하기에도 참 좋은 제품이에요.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
sseudeon产品始终是好的和潮湿的,而圣徒balrim粘在夏天开始使用该产品我非常好。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他总是palim描述、圣徒潮湿和粘性,但不使用在夏天的时候,一个好产品。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
安置是产品它写总它是好,并且它是潮湿的,并且它站立,但串起智力不是,伊多真相它因此使用在夏天好产品床罩的脚外缘成都。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
总是好圣徒粉饰自己的产品,而不粘在夏季湿润,这是一个好的产品,使用也是如此。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭