当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:翻譯"I am a loose girl?Are you checking up on me?You are got a screw loose.You are a little too far.Don't push me too far.You've got nerve to do that to me. If you go on making sport of me,Don't tease me.I'll throw you out of the window.You are a bitch.I'm sick and tired of you."是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
翻譯"I am a loose girl?Are you checking up on me?You are got a screw loose.You are a little too far.Don't push me too far.You've got nerve to do that to me. If you go on making sport of me,Don't tease me.I'll throw you out of the window.You are a bitch.I'm sick and tired of you."
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
翻译“我是一个松散的女孩?你检查我吗?你有一个螺丝loose.you是有点太far.don'T推我太far.you,我这样对我了神经。我的运动,不逗我,我将你扔出去的window.you是,1 bitch.i“你的病和累。”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
翻譯"我是一个松女童”是您检查对我吗?您都有一个螺钉松动.您是太远.不推我太远.你敢这样做是为了我。 如果你运动的我来说,并不取笑我.我将抛出您的.您是一个荡妇.我厌倦和不耐烦的您”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
翻譯"我是一个宽松女孩?您检查我?您得到螺丝宽松。您是一少许太远的。太不推挤我。您有神经那对做我。 如果您继续做体育我,不要戏弄我。我将投掷您在窗口外面。您是母狗。我对您是十分厌倦的。“
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
翻譯"我是一个松散的女孩吗?您我签吗?你有一颗螺丝松动。你就是有点太远。不要逼我太甚。你这样做对我的神经。如果你去嘲笑我,不要取笑我。我就把你扔出窗外。你是个婊子。我厌倦你。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
??“我是一个松弛的女孩?你在调查我吗?你获取一颗螺钉 loose.You 也是小的 far.Don 不推动我也 far.You 有神经给我那。如果你继续嘲笑我,不嘲弄 me.I 因为 window.You 将扔你是一 bitch.I 生病和厌倦你。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭